7 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Дикие закорючки: как; читаются транскрипции в; английском языке

Дикие закорючки: как читаются транскрипции в английском языке

Какой смысл разбираться в транскрипциях в XXI веке, когда любое незнакомое слово можно просто послушать? Как запомнить все эти инопланетные буковки? Отвечаем на главные вопросы о транскрипции (спойлер: это совсем не страшно, не сложно и весьма полезно).

Что такое транскрипция?

Это запись звучания слова. Она пишется в [квадратных] или /косых/ скобках с использованием специальных фонетических символов. Набор этих символов называется International Phonetic Alphabet (международный фонетический алфавит), или сокращенно IPA. Не путайте с крафтовым пивом, популярным в Калифорнии, — Indian Pale Ale (индийский светлый эль).

Обязательно ли уметь читать транскрипцию? Я вроде и без нее обхожусь

Не обязательно, но желательно, ведь на написание слов в английском нельзя положиться. Слова home (дом) и come (приходить) отличаются в написании всего одной буквой, но их часть -ome произносится совершенно по-разному. Еще один пример — пара dessert (десерт) и desert (пустыня). Одна буква S меняет ударение в слове и произношение звуков внутри.

Запутаетесь — и вместо экскурсии в Сахару вам продадут экскурсию на завод шоколада. Тоже неплохо, но не совсем то, что было запланировано. В общем, транскрипция помогает убедиться, что вы корректно произносите звуки в незнакомом слове — и значит вас поймут правильно.

В онлайн-словарях есть аудио с правильным произношением. Этого мало?

Да, иногда аудио недостаточно. Все дело в своеобразных «слуховых галлюцинациях». Объясним на примере слова colonel (полковник):

Штука в том, что если вы видите в слове две буквы L, велики шансы, что и услышите вы тоже две буквы L, хотя в произношении она всего одна. Мозг нас разыграл: мы услышали, что хотели услышать, а не то, что спикер произнес на самом деле. От подобных галлюцинаций никто не застрахован, да и слов, способных их вызвать, в английском немало.

Поэтому если вы можете перепроверить себя не только по аудио, но и с помощью транскрипции, то наверняка не ошибетесь. Транскрипция слова colonel выглядит так: [ˈkɜːrnl] в американском варианте и [ˈkəːn(ə)l] в британском.

Узнать о подобных тонкостях произношения можно самостоятельно, годами наблюдая и анализируя речь носителей. А можно уделить внимание фонетике на занятиях в онлайн-школе Skyeng. Уже на первом бесплатном уроке вы немного поговорите на английском и убедитесь, что в этом нет ничего страшного.

Ладно, убедили. С чего начать разбираться?

Хорошая новость: многие символы вы уже знаете. Большинство обозначений в транскрипции выглядят так же, как соответствующие буквы в алфавите. Они произносятся вполне предсказуемо, потому что имеют аналог в русском языке.

Чтобы указать на длительность/глубину звуков, символ немного видоизменяется и к нему добавляется двоеточие — [a:], [i:], [ɔ:], [u:].

Осталось запомнить, как обозначается ударение, — вертикальной черточкой [ˈ] перед ударным слогом. В словах из одного слога его, как правило, не ставят. Слова из трех слогов и больше часто имеют двойное ударение. Второе будет обозначено такой же вертикальной черточкой, только снизу [ˌ], потому что оно менее выражено, чем основное.

Второе ударение добавили, чтобы немного облегчить нам жизнь, — благодаря ему удобнее выговаривать длинные слова. Сомневаетесь, что в английском есть хоть что-то для вашего удобства? Попробуйте произнести вот эти три слова только с одним ударением:

  • investigAtion (расследование)
  • pronunciAtion (произношение)
  • telecommunicAtion (телекоммуникации)

Но мне попадалась страшная закорючка, похожая на змею. Как ее произнести?

Действительно, остался небольшой набор символов, не похожих на буквы английского алфавита (или обозначающих совершенно другой звук). Их нужно запомнить.

Какой вариант произношения обычно дается в словарях — американский или британский?

В большинстве словарей даны сразу несколько транскрипций, даже если произношение не отличается. BrE — британский вариант, NAmE — американский. В словарях американский вариант часто отмечен именно как North American (североамериканский), в противопоставлении с South American (южноамериканский).

Полезно знать об отличиях произношения, чтобы избежать недопонимания. Например, до вас далеко не с первого раза может дойти, что [ˌɜːrbl ˈtiː] — это травяной чай, просто американцы не произносят первую букву [h]. А в нью-йоркской булочной на вас будут с недоумением смотреть официанты, если вы попросите [ˈpɒpi siːdz rəʊl], потому что здесь принято произносить «мак» через звук [ɑː] — [ˈpɑːpi].

Как понять, что я научился читать транскрипцию?

Давайте проверим — потренируемся. Попробуйте прочитать транскрипции вслух и узнать эти английские слова и фразы.

Если вы поняли, о каких словах и выражениях идет речь, — отлично! Для закрепления результата можете читать транскрипции в ведущих англоязычных словарях (Оксфордском, Кембриджском) или приложениях для изучения слов, а еще сверять свое произношение с аудиоверсией.

Например, в приложении для учеников онлайн-школы Skyeng есть личный словарик с аудио и транскрипциями. Туда попадают слова, которые вы прошли на уроках с преподавателем, добавили, когда смотрели интересное видео или читали статью на английском.

Теперь-то я заговорю на английском как носитель?

Возможно, но не сразу. Вы знаете, как правильно произносить слова, но от акцента это не избавит. Как минимум потому, что транскрипция отражает не все особенности английских звуков — только те, что критичны для понимания. Бывают ситуации, когда детали упущены.

  • В словах pin (булавка) и spin (вращать) звук [p] произносится по-разному: если он стоит в начале ударного слога, то произносится с придыханием (как будто на громком выдохе). Транскрипция этого не отражает: [pɪn], [spɪn].
  • В американском варианте звук [t] в словах water (вода) и party (вечеринка) будет ближе к звуку [d]. Транскрипция опять одинаковая: [ˈwɔːtər].

Транскрипция — полезный инструмент. Но чтобы подробно изучить языковые тонкости, лучше всего заниматься с профессионалом: ни один словарь не станет вам таким же надежным союзником. В Skyeng работают больше восьми тысяч преподавателей (как русскоязычных, так и носителей английского из разных стран) — выбирайте и начинайте учиться. По промокоду MAGAZINE вы получите два бесплатных урока при первой оплате любого курса.

Фонетическая транскрипция английского языка

Фонетическая транскрипция – это графическая запись того, как звучит слово.

Задача транскрипции – записать правильное произношение слова как можно точнее. Для этого каждый произносимый звук обозначается одним или несколькими символами. Они так и называются – фонетические символы.

Об английском произношении ходят легенды. В том смысле, что чтение и произношение английских слов очень специфическое и отличается от того, как эти слова пишутся. В отличие от письма, слова в устной английской речи складываются не только и не столько из букв, сколько из буквосочетаний и сочетаний звуков.

Чтобы правильно читать по-английски, желательно выполнить три условия:

  1. знать и применять правила чтения на английском языке;
  2. учить английские слова с произношением с самого начала;
  3. знать английскую транскрипцию.

Совет насчет запоминания правильного произношения ясен, но это довольно сложно. Но почему недостаточно правил чтения – ведь, владея правилом, можно применить его в нужный момент?! Это кажется логичным, но проблема в том, что далеко не все английские слова подчиняются правилам чтения. Многие из них являются исключениями, которые нужно или запоминать, или…

Вот тут и приходит на помощь транскрипция английских слов. Она дает возможность правильно читать и произносить английские слова, в том числе незнакомые. Поэтому во всех словарях приводятся именно слова с транскрипцией. Но мы хотим рассказать о еще более удобном источнике информации про звуковое произношение английских слов – это “говорящий” словарь, или произношение английских слов онлайн.

Читать еще:  Как найти и подключить (добавить) принтер в локальной сети

Яндекс и Google Translate

Онлайн переводчики от двух гигантов Яндекса и Гугла конечно же нельзя обойти вниманием, т.к. они очень популярны у пользователей и работают с сотней языков мира. Их целесообразно рассмотреть вместе, так как они имеют очень схожий функционал и даже внешний вид:

Пользоваться очень просто: в левое окошко вставляем то, что надо перевести и выбираем исходный язык, а в правом окошке выбираем язык, на который надо перевести, и получаем результат.

Можно получить значение каждого отдельного слова и его синонимы, сделав на нем двойной клик мышью, а также узнать его транскрипцию:

Приятно удивил Яндекс: если по каким-то параметрам перевод Вас не устроил, Вы можете посмотреть его альтернативу в переводчике Google и Bing. Ссылки для этого имеются в правом окошке в нижней части. А вот Google такой благосклонностью к конкурентам и альтернативам не отличается

Оба сервиса имеют возможность голосового ввода текста через микрофон – для активации этой функции надо нажать значок микрофона.

Возможности Abbyy Lingvo Dictionaries:

  • Live-перевод – наведите указатель-прицел на слово и коснитесь пальцем любой части экрана, чтобы посмотреть перевод (кроме Китайского и Казахского языков)
  • Фотоперевод – возможность переводить слова с фотографии или скриншота (кроме Китайского и Казахского языков) с распознаванием текста с картинки или фото (фотографии с камеры телефона или планшета)
  • Более 50 базовых словарей уже есть в приложении
  • Формирование словарного набора для решения своих задач на базе более чем 250 переводных, толковых и тематических словарей для 28 языков
  • Гипертекст – перевод любого слова в словарной статье по нажатию на него
  • Подсказки при поиске слова или фразы, возможность поиска слов в любой грамматической форме
  • Словарная статья содержит слово, перевод, транскрипцию, грамматическую и стилистическую информацию о слове, примеры использования, произношение слов носителями языка (для многих словарей)
  • История поиска позволяет просмотреть ранее введенные поисковые запросы
  • Для разработчиков: возможность вызывать словарный контент Lingvo из других приложений (Lingvo API). Подробнее: http://www.abbyy.ru/lingvo-android/api/

Для бесплатной загрузки из приложения доступны 50+ словарей, в т.ч. 11 – для русского языка:

  • Русско <> Английский, Немецкий, Французский словарь
  • Англо <> Венгерский, Датский, Исландский, Испанский, Итальянский, Китайский (упрощенный и традиционный), Латышский, Литовский, Немецкий, Норвежский, Португальский, Португальский (Бразилия), Русский, Словацкий, Словенский, Турецкий, Французский, Чешский словарь
  • Англо -> Греческий, Нидерландский, Польский, Румынский, Финский, Шведский словарь

Изучение любого иностранного языка – дело весьма не быстрое и уж точно не простое. Богатый словарный запас не набирается за один день, и чтобы достичь действительно приличного уровня, приходится изучать огромное количество учебников, а главное – тематических словарей. Однако обладателям программ от отечественной компании ABBYY это правило соблюдать абсолютно не обязательно.

Желая найти нужное для работы или учебы слово, им не приходится рыться в десятках книг, в поиске достойного перевода и уж тем более озаботиться правильным произношением английских слов. Для решения такой задачи достаточно ввести в поисковик новой версии словаря Lingvo необходимые данные – и перевод находится за считанные секунды!

Удивительно удобный электронный словарь ABBYY Lingvo x6 помогает людям по всему миру в учебе и бизнесе на протяжении уже более 20 лет. Новая усовершенствованная версия программы вышла для платформы Windows и теперь в нее входят уже 224 тематических словаря с транскрипцией каждого отдельного слова. Тем не менее, наиболее популярным языком является английский и хорошее произношение английских слов является показателем знания языка.

Имея под рукой переводчик lingvo, вы в любой момент можете перевести слово или фразу с любого из 19 языков: финского, немецкого, китайского, турецкого, татарского, французского, английского, польского, норвежского, итальянского, русского, венгерского, казахского, греческого, латинского, португальского, датского, испанского и украинского. В вашем распоряжении свыше 10 миллионов статей по самым различным специализациям, а также добавленные словари по таким узким областям, как целлюлозно-бумажное производство, транспортные системы и техника, различные ветки экономики, а также менеджмент.

Изучающим практически повсеместный сегодня английский и не теряющий своей востребованности немецкий язык будет приятно узнать, что в архиве словарей новой версии переводчика lingvo появились новые издания, содержащие наиболее популярные на данном этапе слова и выражения, которые приняты именно в разговорном, а не литературном языке. Кроме того, бесплатно скачав программу ABBYY Lingvo x6 Вы увидете обновленный интерфейс, обладающий внушительным пакетом новых возможностей и лучшими из ныне существующих лингвистическими технологиями.

Кроме этого, в случае необходимости пользователь может воспользоваться версией программы abbyy lingvo online и получить транскрипцию английских слов онлайн, что весьма кстати, особенно если учесть широкое распространение мобильного и wi-fi интернета. Не мудрено, что компания уделяет большое внимание транскрипции, ведь важно не только уметь писать и бегло разговаривать на иностранном языке, – необходимо ещё отточить хорошее произношение английских слов и правильно их применять.

Вместе с электронным словарем пользователь получает приложение под названием Tutor, которое помогает вам внести свой вклад в обновление лексического архива любого из 19 языков. Перевод каждого слова осуществляется максимально развернуто с транскрипцией и предлагаемым списком синонимов. Каждый пользователь может сформировать собственный словарь для работы или учебы, чтобы держать самую важную информацию в максимально быстром доступе. В новой версии переводчика Lingvo на русском языке история вашего поиска всегда сохраняется в памяти, а работать с ней можно по тому же принципу, что и с историей браузера.

Освоение произношения английских слов может оказаться сложной задачей для многих людей, начинающих изучать английский. Как вам должно быть известно, в английском языке нет строгих правил чтения – одна и та же английская буква (или сочетание букв) может произноситься по-разному в разных словах. Более того, одно и то же английское слово часто произносится по-разному носителями английского языка из разных стран и даже из одной страны! Из-за этого произношение английских слов и понимание на слух устной речи может представлять затруднение для многих начинающих изучать английский язык.

С помощью этого онлайн-переводчика вы можете получить фонетическую транскрипцию английских слов, записанную символами международного фонетического алфавита (МФА).

Этот переводчик слов в транскрипцию позволит сэкономить вам время, т.к. вам не придется искать произношение английских слов в словаре. При регулярном использовании параллельно с учебными аудио- и видеоматериалами фонетическая транскрипция поможет вам улучшить произношение и навыки аудирования в английском языке.

Омографы (слова, которые пишутся одинаково, но произносятся по-разному) будут выделены светло-зеленым цветом . Если вы наведете мышкой на такое слово или коснетесь его на вашем мобильном устройстве, вы увидите все возможные произношения. Часто вы сможете также увидеть, к какой части речи относится данное слово.

Варианты произношения (в случаях, когда слово произносится по-разному разными носителями языка или когда прозношение меняется в быстрой речи) выделены светло-голубым цветом . Вы также можете навести мышкой на данное слово, чтобы увидеть все возможные варианты.

Читать еще:  Как удалить страницу в Word (даже если она никак не удаляется...)

Переводчик поддерживает оба диалекта английского языка и работает на основе двух словарей:

  1. Словарь транскрипций английских слов (британский английский), составленный по различным источникам. Содержит более 110 000 слов. Омографы (более тысячи слов) и варианты произношения (более четырех тысяч слов) полностью поддерживаются в этом словаре.
  2. Словарь транскрипций английских слов (американский английский), составленный по различным источникам. Содержит более 140 000 словоформ. Омографы (300 слов) и варианты произношения (более 500 слов) также поддерживаются.

Выделение цветом часто встречающихся английских слов

Специальная опция позволяет вам выделять различными цветами наиболее часто встречающиеся слова английского языка. Для этого вы можете выбрать один из двух списков:

  • частотный список слов, полученный на основе корпуса современного американского английского языка,
  • частотный список слов, составленный на основе субтитров к фильмам.

В зависимости от рейтинга частотности слова будут выделены следующими цветами:

1-10001001-20002001-30003001-40004001-5000

Если вы хотите осуществить детальный анализ вашего текста и увидеть подробную статистику, вы можете воспользоваться онлайн-инструментом для частотного анализа текста на английском языке.

Английский толковый словарь

В переводчик встроен английский словарь WordNet. Чтобы увидеть определение слова на английском языке, отправьте текст на сайт и кликните на любом слове в результатах перевода. Словарь работает только в режиме “Отображать транскрипцию над каждым словом” (он установлен по умолчанию).

Вы также можете создать свой собственный словарь-словник. Для этого выберите незнакомые слова, кликнув по ним мышкой. После этого кликните на оранжевую кнопку “Создать словарь-словник”. На следующем этапе вам нужно выбрать подходящие по контексту значения слова и транскрипцию. После этого вы можете экспортировать свой словарик в файл (Word, Excel, PDF, HTML).

Возможно, вас заинтересует фонетический конвертер английских субтитров. С его помощью вы можете получить следующий результат:

8 лучших онлайн словарей для изучения английского

В век компьютерных технологий невозможно себе представить изучение иностранного языка без онлайн словаря или переводчика. Бумажные словари постепенно отходят на второй план, потому что все, у кого есть компьютер, планшет и телефон пользуются приложениями и программами для перевода слов, которые имеют ряд неоспоримых преимуществ по сравнению с традиционным бумажным словарем.

Во-первых, онлайн словари дают всю необходимую информацию за секунды, достаточно ввести нужное слово и выражение в поле поиска.

Во-вторых, онлайн программы и словари имеют во много раз больше возможностей и функций, чем их бумажные аналоги. Электронные словари приводят максимальное количество значений слова, пояснений, примеров, на которые в бумажном словаре просто нет места.

В-третьих, онлайн словари интерактивны. Например, они позволяют не только увидеть транскрипцию, но и прослушать, как слово произносится. В некоторых словарях есть возможность прослушать даже примеры или почитать толкования объяснения пользователей. Кроме того, онлайн словари не занимают места и их можно всегда иметь при себе.

И последнее, что хочется подчеркнуть – вы можете бесплатно пользоваться онлайн словарями. Преимущественное большинство онлайн словарей английского содержат полную и исчерпывающую информацию в свободном доступе, за которую не нужно платить. Если же вам нужен специализированный словарь, или продвинутые функции, за это может требоваться определенная плата.

Онлайн словари функционируют только при условии подключения к интернету. А если вы захотите установить электронную версию словаря на свой компьютер, загрузить дополнительные словари по различной тематике, то за лицензию, скорее всего, придется заплатить.

Каким онлайн словарем вы пользуетесь?

Практически каждый, кому я задавала этот вопрос, не задумываясь, называет Goodle Translate . Он прост в использовании и дает готовый перевод. Но в наш список рекомендуемых онлайн словарей Goodle Translate не войдет. Я не рекомендую использовать Google Translate для изученииъя английского ни своим ученикам, ни вам. Это не словарь, а переводчик. Он не учит вас учиться и не заставляет вас думать.

Если ваш уровень английского уже Pre-intermediate и выше, то вам необходимо переходить на одноязычные толковые словари и забывать про переводы на русский.

Но какой словарь выбрать? Как найти подходящий?

Специально для вас я выбрала самые лучшие, самые популярные онлайн словари, большинство из которых одноязычные ( monolingual ), то есть они не дают переводы на русский, к которым вы так привыкли, а предлагают толкования слов на английском. Одноязычные онлайн словари обязательно пригодятся вам при изучении английского, поэтому читайте описания, выбирайте тот, который наиболее вам понравится и пользуйтесь!

Longman Contemporary Dictionary

Если ваш уровень Pre-intermediate или выше, то вам подойдет этот онлайн словарь.

  • Пояснения слов на английском, но они довольно простые.
  • Можно прослушать британский и американский вариант произношения.
  • Дана информация о том, насколько часто употребляется слово.
  • Словарь предлагает множество примеров использования слов.
  • Можно прослушать предложения-примеры.
  • Даются устойчивые сочетания, сочетания с предлогами.
  • Объясняется разница между Американскими и Британскими вариантами перевода.
  • Предлагаются пояснения из Longman Business Dictionary , поэтому словарь можно использовать как для тех, что проходит Общий курс, так и для студентов Бизнес курса английского.

Oxford Living Dictionaries

Этот одноязычный словарь также подойдет для уровня Pre-Intermediate и выше.

  • Пояснения краткие, предлагается транскрипция и произношение слова можно прослушать.
  • Изначально дается один-два примера, за счет чего информацию легко воспринимать.
  • Есть возможность получить больше примеров и синонимы, нажав на кнопки More Examples или Synonyms .
  • По умолчанию предлагается британский вариант, но в верхнем меню можно переключиться на словарь американского английского, чтобы прослушать американский вариант произношения и узнать значение и особенности употребления слова в американском английском.
  • Имеется тезаурус, в котором представлены синонимы, а также синонимы из различных диалектов.
  • Даются устойчивые сочетания, идиомы с ключевым словом.
  • В разделе Grammar много полезной информации: различия в использовании слов, советы по грамматике, правила пунктуации и многое другое.

Oxford Advanced Learner’s Dictionary

Это одноязычный словарь для высокого и продвинутого уровня, он подойдет для уровней Upper-Intermediate и Advanced , для подготовки к экзаменам FCE, CAE, CPE, так как по сравнению с первыми двумя словарями толкования здесь обширнее и изложены более сложным языком.

  • Даются более «продвинутые» пояснения, больше синонимов, антонимов, примеры использования слов.
  • Можно прослушать британский и американский вариант произношения.
  • Рекомендуются к прочтению статьи, в которых рассматриваются тонкости использования похожих по значению слов и синонимов.
  • Отдельно предлагаются дополнительные примеры и информация о происхождении слова.
  • Подробные объяснения значений фразовых глаголов с примерами.
  • Отдельным блоком даются идиомы, включающие интересующее вас слово, с объяснениями и примерами.

Macmillan Dictionary

Этот словарь подойдет для всех, начиная с уровня Pre-Intermediate и выше.

  • Толкования простые и есть возможность увидеть, насколько часто используется слово, а также возможные словоформы.
  • Представлена транскрипция, можно прослушать, как произносится слово.
  • По умолчанию работает британский вариант словаря, но можно поменять настройки на американский вариант.
  • Если вы хотите получить информацию о происхождении слова, списки синонимов, вы можете перейти в тезаурус, где предлагается исчерпывающие объяснения, нюансы, различия в использовании слов.
  • Приводятся сочетания с предлогами, примеры их использования.
  • Удобный переход на статьи, посвященные идиоматическим выражениям.
  • Словарь предлагает подробные пояснения значений фразовых глаголов с примерами и возможностью получить больше информации в тезаурусе.

Collins Dictionary

Не могу не порекомендовать вам словарь Collins , бумажные аналоги которого так популярны, что стали настольными книгами для многих, кто изучает английский.

  • Онлайн словарь объединяет словари разного уровня. Первый блок со значениями слова – из словаря Collins English Dictionary и подойдет для уровня Pre-Intermediate и выше. Ниже вы можете найти блок с более подробными и сложными толкованиями слова, который представлен COBUILD Advanced English Dictionary .
  • Помимо обычных функций (транскрипция, произношение слова, информация о частоте употребления), представлена информация о происхождении слова, о том, насколько популярно было слово в определенный период времени, который можно выбрать на шкале.
  • В словаре дается обширный перечень синонимов слова с примерами использования в предложении, а также антонимов слова.
  • Самая важная особенность, которая отличает этот онлайн словарь от других – наличие перевода слова на более чем 20 языков мира.
  • Все эти функции делают интерфейс словаря немного «перегруженным» по сравнению с другими, но к этому легко привыкаешь.
Читать еще:  Как поставить степень [Microsoft Word]

Dictionary.com

Одноязычный словарь, ориентированный на тех, кто изучает американский вариант английского языка.

  • Вы можете прослушать, как произносится слово, а транскрипция представлена в двух форматах: в привычном нам формате International Phonetic Alphabet (IPA) и в формате слоговой транскрипции, между которыми можно переключаться.
  • Произношение, спеллинг и значения слов приводятся американские.
  • Тезаурус словаря предлагает большой список синонимов и объясняет разницу между ними.
  • Есть информация о происхождении слов.
  • Приводятся формы слова ( related forms ) и антонимы слова.
  • Словарь приводит примеры использования, как исторические, так и современные, позаимствованные из блогов, медиа, видео.
  • Словарь интегрирован с Collins English Dictionary , поэтому есть возможность также изучить значения слова в британском английском.

UrbanDictionary.com

Если вы смотрите видео, читаете блоги на английском, то вам не обойтись без словаря современного сленга, и UrbanDictionary – отличный пример такого словаря. Однако это одноязычный словарь, а это значит, что все толкования и пояснения на английском языке.

  • Это, пожалуй, самый современный словарь, потому что он ежедневно пополняется и обновляется простыми пользователями.
  • Очень удобный поиск, можно искать как отдельные слова, так и фразы.
  • В этом словаре вы найдете толкование и объяснения значений и оттенков значений сленговых, жаргонных, ненормативных и даже ницензурных фраз, слов и выражений.
  • Пользователи имеют возможность голосовать за объяснения, таким образом, вы можете определить достоверность информации.
  • Словарь содержит не только ненормативную лексику, но и устойчивые выражения, идиомы и фразы, которые используются в разговорной речи, но часто не попадают в обычные словари.

Мультитран

Если все же вы не можете обойтись без русских переводов, или же хотите проверить себя, то используйте Мультитран. Это двуязычный онлайн словарь, предназначенный для переводчиков.

  • Мультитран дает очень много значений слова в различных тематиках, объясняя оттенки значений и нюансы.
  • В англо-русском варианте словаря есть транскрипция, а вот прослушать слово здесь нельзя.
  • В англо-русском варианте есть возможность получить примеры использования фраз с нужным вам словом в различных тематиках.
  • А в русско-английском варианте дается много различных вариантов перевода по различным тематикам.
  • Предложения с примерами использования присутствуют, но все для всех слов и не всех значений.
  • Мультитран также пополняется пользователями, они добавляют различные значения слов в разных тематиках, а также возможные варианты перевода слова на русский.

Как видите, выбор есть, и он достаточно большой. Если вы пока еще не очень активный пользователь онлайн словарей, то стоит попробовать, вы увидите, насколько это удобно, быстро и полезно.

Выбирайте тот словарь, который подходит вам по уровню, с приятным для вашего использования интерфейсом. Обращайте внимание на функции, которые вам необходимы и на вариант языка, который вы изучаете: британский или американский.

Использование одноязычных онлайн словарей обязательно положительно отразится на вашем изучении, так как они приучат вас думать не переводами, а толкованиями, к тому же, вы будете получать гораздо больше информации, чем готов дать вам старый-добрый бумажный словарик.

Изучая английский язык продолжительное время, многие замечают, что воспринимать англоязычную речь на слух практически так же трудно, как и в самом начале, когда вы познакомились с этим языком. Именно этот навык, как и говорение, развивается последним, так как он зависит от многих факторов, среди которых богатый словарный запас и владение грамматикой, знание фонетических особенностей языка и связной речи в частности, знакомство с идиоматической стороной языка и т. д. Поэтому рекомендую как можно чаще и больше слушать англоязычную речь, чтобы постепенно к ней привыкать. Но можно же не просто ее слушать, но и работать с аудиоматериалом. Как? Выбираем подкасты! С ними можно работать как на сайтах, так и вне компьютера, скачав и загрузив на любое из медиа-устройств, которыми вы пользуетесь.

  • Eslpod.com – очень люблю этот ресурс, обновление которого происходит раз в два дня. Авторы загружают новый подкаст, который может относиться к одному из существующих разделов (entertainment, health&medicine, business, daily life, relationships и т. д.). Подкаст состоит из следующих частей: озвученный диалог в медленном темпе, объяснение всех трудных моментов и незнакомых слов на английском языке, озвученный диалог в темпе нормальной речи. Текст каждого подкаста прилагается. Впрочем, отрабатывать каждый подкаст можно еще более качественно, получив 12-страничный материал с упражнениями и дополнительной информацией. Но такую возможность имеют лишь те, кто оплатил свое членство в клубе слушателей eslpod.
  • Podcastsinenglish.com – прекрасные подкасты с упражнениями разбиты по уровню знаний английского языка.
  • Podomatic.com – подкасты на всевозможную тематику.
  • Dailystep.com – разноуровневые по сложности подкасты с подробным разбором всех нюансов языка.
  • Els-lab.com – большой выбор аудиозаписей, чтобы тренировать восприятие на слух. Каждая запись снабжена тестом, проверяющим, насколько верно вы поняли прослушанный материал, и упражнениями на отработку новых слов, представленных в диалоге.
  • Englishlearner.ru — видео-ролики для тренировки навыка восприятия англоязычной речи на слух.
  • Fonetiks.org – очень полезный сайт для отработки не только восприятия речи на слух, но и правописания. А достигается это с помощью прослушивания и записывания диктантов, которые представлены на этом сайте. Выбирайте ваш уровень и тренируйтесь!

Перевод в строке поиска

Если требуется узнать перевод одного или нескольких слов, то можно и вовсе обойтись простым запросом в поисковой строке. В случае с переводом на английский язык он должен иметь вид: ваше слово или фраза + «на английском». Пример на скриншоте ниже.

Функция перевода через поисковую строку актуальна как для смартфонов, так и для ПК.

imTranslator — потрясающий онлайн переводчик 3в1

Наконец представлю Вам сервис imtranslator.net, который на мой взгляд, является лучшим онлайн переводчиком со всеми необходимыми функциями.

Подробно сейчас останавливаться на описании его функционала не буду, ибо обзор этого сервиса уже есть на WebToUs.Ru (сразу отсылаю к нему). Скажу лишь, что свое название «3в1» он заслужил благодаря тому, что способен выдавать перевод текста с одновременным использованием трех движков:

  1. Microsoft Translator
  2. Google Translate
  3. PROMT-Online

Вам остается только выбрать самый удачный вариант 🙂 Голосовой переводчик (русская речь звучит как у ведущего новостной передачи), транскрипция и пр. функции конечно тоже в наличии.

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов: